Non per soldi ma per amore. That’s the Italian name for Say Anything... The English translation is “not for the money…but for love.
Comments are closed.
Lost in Translation – Say Anything… Non per soldi ma per amore http://t.co/RG4P3aGka1 http://t.co/F3GoN9gTrB
Lost in Translation – Say Anything… – The Uncool – The Official Site for Everything Cameron Crowe http://t.co/sJPyY7Pwwr
It’s not even the worst italian title for a movie, record detained by “Eternal sunshine etc etc” that became “if you leave me I’ll erase you”…
I can’t understand why my country decides to change every single movie title in different way from the original. Sorry for this, I love this film and I wrote about it in my thesis!
We LOVE these alternate titles. No need to apologize.
great film! ending was excellent… reminded me of the graduate…
Great movie with great music
Lost in Translation – Say Anything… http://t.co/LWKZS7w1fi
Italian translation of the movie’s titles is always a mistery for me. This is really a beautiful movie…with a bad title too!!;)
That’s why It’s better to pronounce in english 😀